I'm a novice reader of classical Chinese poetry, so I can't say that the translations I prefer are truer to the original, if that even makes sense. Watson's were spare and direct, but not without some music...
Thinking of East Mountain
It's been so long since I headed for East Mountain –
how many times have the roses bloomed?
White clouds have scattered themselves away –
and this bright moon – whose house is it setting on?
- Li Po
No comments:
Post a Comment